Đi buôn nhớ phường, đi đường nhớ lối

Direct English translation

When trading, remember the guild; when traveling the road, remember the way.

Equivalent English version

When in Rome, do as the Romans do

Giải thích tiếng Việt
Người làm ăn buôn bán phải biết gắn bó, nương cậy vào tổ chức nghề nghiệp hoặc cộng đồng của mình, cũng như đi đường phải nhớ lối để tránh sai sót thua thiệt. Câu này dùng để nhắc giữ quan hệ nghề nghiệp hành xử chỗ dựa, phương hướng.
English explanation
People engaged in trade should stay connected to their professional group or community, just as a traveler must remember the रास्ता to avoid mistakes and losses. It is used to advise maintaining occupational ties and acting with support and clear direction.